Foto cortesía de Suyen Torres

¡Gracias por visitarme!

    

29 noviembre, 2010

Anna, Anna and Ana

Joking with my BF the other day I told him "I want to name our first daughter Ana," I realized the three women I admire most in the fashion world are all named Anna. Even thought they share a first name and might have similar jobs in the fashion world, they possess different qualities that I look up to.

Bromeando con mi novio, el otro dia le dije -Quiero nombrar a nuestra primera hija Ana-, me di cuenta que las tres mujeres que más admiro en el mundo de la moda tienen ANA como primer nombre. A pesar que comparten un nombre y de tener trabajos similares en la moda, todas poseen cualidades diferentes por las que las admiro a cada una.


ANNA DELLO RUSSO

Anna Dello Russo is a beacon for fashion stylists and fashionist@s, she has an innate sense of style able to play and use practically anything she wants to. Going from Cavalliesque animal prints to Pilati's somber and sober chic black nuns to Philo's fantastics neutrals. She was described by Helmut Newton as a fashion fanatic and it shows. From this Anna I want to have her incredible and irreverent fashion style.

Oh, and if you don't know who she is... Google her now!

Anna Dello Russo es un faro para estilistas y fashionist@s, tiene un sentido del estilo innato y puede jugar y usar practicamente cualquier cosa. Desde animal prints de Cavalli al negro monastico de Pilati a los neutros fanstasticos de Philo. Helmut Newton una vez la describió como fanática de la moda y ella muestra porque. De esta Anna quisiera el irreverente e increible estilo.

Ah... y si no saben quien es, ¡gogleenla ahora!

Here she is being photographed by Scott Schuman in a Worth Couture during Paris Fashion Week.


ANNA WINTOUR

Now... if you don't know who this next woman is then I don't know what you're doing by reading this blog. The one and only, the empress, the high-priestess, the dictator and ruler of the fashion world, maneuvering the fashion industry from a pair of Manolo sling-backs and a string of pearls, Anna Wintour.

From this Anna I hope to one day have the respect and power she wields in the entire industry, from Spanish mass fashion conglomerates to Parisian couture to American newcomers.

Ahora... si no saben quién es esta mujer no se que hacen leyendo este blog. La única, la emperatriz, la papesa, la dictadora del mundo de la moda, dirige toda la industria desde un par de Manolo sling-backs y collar de perlas, Anna Wintour.

De esta Anna quisiera el respeto y poder que maneja en la industria entera, desde marcas de moda masivas españolas a la alta costura parisina a los nuevos diseñadores estadounidenses.

Lonely at the top, but she's fabulous doing so.


ANA TORREJÓN

A lover of black, red lips and pixie-like hair. Ana Torrejón was the director of Elle Argentina for more than 15 years and now she heads the communication department of Hermès in Buenos Aires. Her opinion on fashion is one of the most respected in the entire continent from Colombia to Uruguay and of course in her native Argentina.

This Ana is the most interesting of them all, her point-of-view on life and of course fashion is one that I look up to very much. She believes fashion is not frivolous, it's a reflection of an ideology. The perfect mixture of feminist femininity.

Amante del negro, labios rojos y cortes de pelo cortos, Ana Torrejón fue la diretora de Elle Argentina por más de 15 años y ahora lidera la comunicación de Hermès en Buenos Aires. Su opinión en la moda es una de las más respetadas en el continente entero desde Colombia a Uruguay y por supuesto en su nativa Argentina.

Esta Ana es la más interesante, su punto de vista de la vida y de la moda es uno que admiro mucho. Ella crée que la moda no es frívola, es el reflejo de una ideología. La mezcla perfecta de un feminismo femenino.

Isn't she wonderfully elegant?

17 noviembre, 2010

Flowers and a pineapple...


I know my dear readers I've been away, busy with future projects that if they come through you will be the first to hear about them.

All that aside... I got my tattoo finished. After three sessions, three hours each, and a lot... I mean a lot of pain I finally got the tattoo I've been wanting for a long time. As some of you may know I got it on my thigh, and it's not small. They're tropical flowers with a japanese wind and cloud background.

I love it, can't wait for summer with shorts and Brazil for a zunga.

Queridos lectores se que he estado lejos, ocupado con futuros proyectos que si llegan a salir ustedes serán los primeros en saber de ellos.

Todo eso de lado... ¡terminaron mi tatuaje! después de tres seciones, cada uno de tres horas y mucho pero muchisimo dolor finalmente terminaron el tatuaje que he querido por mucho tiempo. Algunos de ustedes han de saber que me lo hice en el muslo, pero no es pequeño. Son flores tropicales con fondo japones de viento y nubes.

Lo amo, ya quiero que sea verano para shorts y Brasil para una sunga.